wtorek, 29 grudnia 2020

«♫ Στο λατ! στο λατ! - ♫ Χρόνια, χρόνια να ζήσεις εκατό!»

Μετάφραση του πολωνικού
γενεθλιοτράγουδου
στα ελληνικά, κατά λέξη,
και κατά ρυθμό.

♫ Sto lat, sto lat
Εκατό χρόνια, εκατό χρόνια
Niech żyje, żyje nam...
να μας ζήσει...
Jeszcze raz, jeszcze raz...
άλλη μια φορά

♫ Sto lat, sto lat
Niech żyje, żyje nam.
Sto lat, sto lat,
Niech żyje, żyje nam,
Jeszcze raz, jeszcze raz,
Niech żyje, żyje nam,
Niech żyje nam!

♫ Χρόνια, χρόνια
να ζήσεις εκατό,
κι όλοι, κι όλοι
να λένε σ' αγαπώ!

Αν μπορείς, αν μπορείς
φύσα τώρα τα κεριά,
τούρτωνε, τούρτωνε,
κέρνα όλα τα παιδιά!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Περισσότερα στα Εργοτελέματα

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Sto lat, sto lat (Χρόνια πολλά!) urodziny masz! γενέθλια έχεις

Sto lat, sto lat urodziny masz Εκατό χρόνια (να ζήσεις) γενέθλια έχεις Sto lat, sto lat, baw się z nami, baw (Χρόνια πολλά) διασκέδασε μαζί ...