niedziela, 27 grudnia 2020

Πολωνικό δίλεπτο λεξιλόγιο Χριστουγέννων


Choinka = Χριστουγεννιάτικο δέντρο
(από choina, κωνοφόρο)

Bombki = Χριστουγεννιάτικές μπάλες

Wigilia = Παραμονή Χριστουγέννων,
(«αγρυπνία», βίγλα, βιγλάτορας, vigilant)

Gwiazdka = Αστεράκι

Opłatek = Πολωνικό πλακέ χριστόψωμο 
με εικόνα της γέννησης

Życzenia = Ευχές

μερικά από τα 12 πιάτα στο τραπέζι
περιλαμβάνουν

Barszcz = Μπορς, σούπα λαχανικών

Uszka = Ούσκα, «αυτάκια» από μανιτάρια

Zupa grzybowa = Μανιταρόσουπα

Pierogi = Πιερόγκι, γεμιστά μανιταροπιτάκια,
με γεύση πιροσκί

Śledzie = Σλέτζι, ρέγγες

Karp = Κυπρίνος

Babcia = Γιαγιά
(babunia, babka, γιαγιούλα)

Prezenty = Δώρα

Pasterka = Νυχτερινή λειτουργία
24 προς 25 Δεκεμβρίου,
σημαίνει και βοσκοπούλα

Kolędy = κάλαντα

Wesołych Świąt!
Χαρούμενες Γιορτές!

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Sto lat, sto lat (Χρόνια πολλά!) urodziny masz! γενέθλια έχεις

Sto lat, sto lat urodziny masz Εκατό χρόνια (να ζήσεις) γενέθλια έχεις Sto lat, sto lat, baw się z nami, baw (Χρόνια πολλά) διασκέδασε μαζί ...